当前位置:首页  新闻中心  外语要闻

我系“影视字幕翻译”专题讲座圆满结束

时间:2018-11-01作者:系统管理员

 

10月31日下午,我系于河西C2阶梯教室举办了“影视字幕翻译”的专题讲座。此次讲座由郑洵老师主持,福建师范大学外国语学院张筠艇副教授主讲,我系翻译教研室全体教师,2015级、2016级翻译方向全体学生参与了本次讲座。

在讲座中,张筠艇老师为大家介绍了直译、增译、改译等多种翻译方式,并列举电影实例生动形象地阐释了它们不同之处。接下来,张老师为大家介绍了电影翻译在中国的发展历史和字幕翻译、对白翻译等不同类别的翻译。讲解中,张老师以具体的影视视频引起了同学们的共鸣,大家纷纷发表自己对影视翻译的观点和看法,伴着阵阵掌声,现场氛围逐渐热烈。在最后,张老师为大家分享了英汉字幕制作的方式和技巧,同时也希望同学们在今后的翻译中能够更好地掌握技巧,避免望文生义,努力提高自身的翻译水平。

本次讲座为我系教师翻译教学提供了指导与借鉴,同时为翻译专业学生不断提高自身翻译水平提供了良好的学习机会。

                          青年通讯社  谢施婷  供稿

陈银燕  编辑