cover_image

音味有你 | 《共产党宣言》节选7

协和外语 福师大协和外语
2021年06月10日 14:17


第八十期



图片

每一个党员干部,都应当与人民共甘苦、共命运。

——孔繁森


图片

Manifeste du Parti communiste

——Bourgeois et prolétaires(extraits)


La bourgeoisie ne peut exister sans révolutionner constamment les instruments de production et donc les rapports de production, c'est-à-dire l'ensemble des rapports sociaux. Le maintien sans changement de l’ancien mode de production était, au contraire, pour toutes les classes industrielles antérieures, la condition première de leur existence.
Ce bouleversement continuel de la production, ce constant ébranlement de toutes les conditions sociales, cette agitation et cette insécurité perpétuelles distinguent l'époque bourgeoise de toutes les précédentes. Tous les rapports sociaux stables et figés, avec leur cortège de conceptions et d'idées traditionnelles et vénérables, se dissolvent; les rapports nouvellement établis vieillissent avant d'avoir pu s'ossifier. Tout élément de hiérarchie sociale et de stabilité d'une caste s'en va en fumée, tout ce qui était sacré est profané, et les hommes son enfin forcés d'envisager leur situation sociale. leurs relations mutuelles d'un regard lucide.
Poussée par le besoin de débouchés de plus en plus larges pour ses produit, la bourgeoisie envahit le globe entier. Il lui faut s'implanter partout, mettre tout en exploitation, établir partout des relations.


共产党宣言

——资产者和无产者(节选)


资产阶级除非对生产工具,从而对生产关系,从而对全部社会关系不断地进行革命,否则就不能生存下去。反之,原封不动地保持旧的生产方式,却是过去的一切工业阶级生存的首要条件。

生产的不断变革,一切社会状况不停的动荡,永远的不安定和变动,这就是资产阶级时代不同于过去一切时代的地方。一切固定的僵化的关系以及与之相适应的素被尊崇的观念和见解都被消除了,一切新形成的关系等不到固定下来就陈旧了。一切等级的和固定的东西都烟消云散了,一切神圣的东西都被亵渎了。人们终于不得不用冷静的眼光来看他们的生活地位、他们的相互关系。

不断扩大产品销路的需要,驱使资产阶级奔走于全球各地。它必须到处落户,到处开发,到处建立联系。


图片
书籍简介

图片

《共产党宣言》是马克思和恩格斯为共产主义者同盟起草的纲领,全文贯穿马克思主义的历史观 ,是马克思主义诞生的重要标志,由马克思和恩格斯执笔写成 。1848年2月21日在伦敦第一次以单行本问世。2月24日,《共产党宣言》正式出版。宣言第一次全面系统阐述科学社会主义理论,指出共产主义运动将成为不可抗拒的历史潮流。2015年11月,被评为最具影响力的20本学术书之一。2020年,《共产党宣言》发表172周年,回望《共产党宣言》诞生以来的172年,人类社会见证种种思潮的激荡,经历无尽的风云变幻,始终不变的是对和平幸福美好的追求。

图片

朗读者(法语)

图片

姓名:谢凤仙

专业:外语系2018级商务英语专业

座右铭:Act enthusiastic and you will be enthusiastic.


图片

朗读者(中文)

图片

姓名:陈贞元

专业:外语系2018级英语专业

座右铭:We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.


END


图片
图片
同学们注意啦!

《音味有你》期待你的加入!


你是否有当主播的梦想?
这里就是你实现梦想的舞台!
凡是对朗读感兴趣者,都可以参与节目的录制。

即日起,
《音味有你》将接受广大朗读爱好者的投稿,
报名通道永不关闭!
报名者可自录一段音频,
题材需阳光健康,引导广大青年积极向上,
时长不超过3分钟,语种不限,任何语种都可参与。

请将自己的音频作品命名为
姓名+系别+年级+专业+联系方式
发送到QQ邮箱1638831158@qq.com
音味有你,让大家一起聆听“你”有温度的声音!

图文编辑:翁佳璐
统筹:练静
指导老师:陈又竹(师)
策划:黄一菁(师) 方晓洁(师)

图片
继续滑动看下一个
福师大协和外语
向上滑动看下一个